💡개인적으로 연습하기 위해 임의로 해석한 글이므로 틀린 부분과 의역이 많을 수 있습니다.
형광펜 : 해석을 이상하게 한 부분
밑줄 : 헷갈리는 부분
Abortion in Court
The Story
A woman is suing Texas over the right to have an abortion in the first lawsuit of its kind.
한 이야기
한 여성이 텍사스 주를 상대로 낙태할 권리를 놓고 이러한 종류의 첫 소송을 벌이고 있습니다
📌 모르는, 헷갈린 단어
sue ; 고소하다
What about all the other abortion lawsuits?
This one is different: It’s the first time since the now-overturned Roe v. Wade ruling that a woman has asked a court to intervene and allow her to have an abortion. Now at 20 weeks pregnant, Kate Cox’s fetus has been diagnosed with trisomy 18 — a fatal chromosomal condition. The lawsuit says if she goes through with the pregnancy and has a C-section, she risks her ability to have kids in the future. Still, doctors told her she’s required under Texas law, which bans nearly all abortions, to continue with her pregnancy. Cox is asking the courts to grant her an emergency order to get an abortion and to protect her doctor from being sued for carrying out the procedure. Meanwhile, the Texas Supreme Court is hearing a bigger abortion case.
다른 낙태 소송은 어떻습니까?
이 소송은 한 가지가 다릅니다: Roe 대 Wade 판결을 뒤집은 이후 여성이 법원에 개입해 낙태를 허용해달라고 요청한 것은 이번이 처음입니다. 지금 임신 20주째에, Kate Cox의 태아가 치명적인 염색체 질환인 trisomy 18 진단을 받았습니다. 그 소송은 만약 그녀가 임신을 하고 제왕절개 수술을 받는다면, 그녀는 미래에 아이를 가질 수 없을 수도 있을 거라 말합니다. 그래도 의사들은 그녀에게 거의 모든 낙태를 금지하는 텍사스 법에 따라 임신을 계속해야 한다고 말합니다. Cox는 자신에게 낙태를 할 수 있는 긴급 명령을 내려주고 해당 시술을 한 의사가 소송을 당하지 않도록 보호해야 할 것을 법원에 요청하고 있습니다. 한편 텍사스 대법원은 더 큰 낙태 사건은 더 큰 낙태 사건을 듣고 있습니다.
📌 모르는, 헷갈린 단어
fetus ; 태아
diagnosed ; 진단을 받은
condition ; 질환, 상태, 조건
C-section ; 제왕절개
grant ; 승인하
Catch me up.
A reproductive rights org filed a lawsuit against the state’s abortion law, arguing it doesn’t clearly define exceptions to the ban. The suit says it has created confusion and fear among doctors, as they could potentially serve life in prison. Last summer, a district judge issued a temporary injunction to protect doctors from prosecution for providing the procedure when there's a health risk for mothers or when the fetus is unlikely to survive. Shortly after, Texas Attorney General Ken Paxton (R) appealed the ruling. The Texas Supreme Court’s decision could affect whether Cox and other women carrying non-viable pregnancies can get an abortion.
따라와 보세요.
한 임신 권리 단체는 낙태 금지에 대한 예외를 명확하게 규정하지 않는다고 규정하며 해당 주의 낙태법에 반대하는 소송을 제기했습니다. 그 소송은 그들이 잠재적으로 종신형을 받을 수 있기 때문에 의사들 삿이에서 혼란과 두려움을 조성했다고 말합니다. 지난 여름, 한 지방 판사는 산모에게 건강상의 위험이 있거나 태아가 생존할 능성이 없을 때 그 시술을 제공한 것에 대한 기소로부터 의사들을 보호하기 위한 임시 금지 명령을 내렸습니다. 얼마 후 텍사스 주 법무장관 Ken Paxton(R)은 그 판결에 항소했습니다. 텍사스 대법원의 결정은 Cox와 생존할 수 없는 임신을 한 다른 여성들이 낙태를 할 수 있는지 여부에 영향을 미칠 수 있습니다.
📌 모르는, 헷갈린 단어
temporary injunction ; 임시 금지 명령
prosecution ; 기소
출처
https://archive.theskimm.com/newsletters/daily_skimm/2023-12-06
'◎ 이것저것 공부하기 > 뉴스레터 해석하기' 카테고리의 다른 글
Coffee, please, and a shot of cynicism (커피랑 비웃음 한 잔 주세요) (1) | 2023.09.04 |
---|---|
Respect that cuticle (?을 존중해주세요.) (0) | 2023.08.17 |
당신의 친구가 되고 싶어요. (I wanna be your dude) (0) | 2023.07.26 |
자판기의 빛 속에서. (In the glow of the vending machine.) (0) | 2023.07.24 |
그녀는 금성에서 왔고, 저는 토성에서 왔습니다. (She come from Venus, I come from Saturn) (0) | 2023.07.19 |
자기계발 블로그